Übersetzungen, Übersetzungsdienst – linguaviva Übersetzungen

Das bundesweite Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen
Polnisch–Deutsch und Deutsch–Polnisch

Übersetzer - Übersetzungen von Deutsch in eine Fremdsprache linguaviva Übersetzungen bietet Ihnen in seinen bundesweiten Übersetzungsbüros alle Arten von Fachübersetzungen aus allen Sprachen in alle Sprachen.

Die polnische Sprache gehört genau wie das Tschechische und das Slowakische zu den westslawischen Sprachen, alle drei sind eng miteinander verwandt. Allein in Polen leben 38 Millionen Muttersprachler, dazu kommen noch die ca. 18 Millionen Auslandspolen. Diese bzw. deren Vorfahren sind in den vergangenen 200 Jahren aus unterschiedlichen Gründen nach Westeuropa und in die USA bzw. nach Kanada ausgewandert. Die Verschiebung des Staatsgebietes nach Westen führte zu einer großen Zahl an polnischen Muttersprachlern im heutigen Weißrussland, Russland und der Ukraine.

Zur Zeit werden etliche Fremdwörter, die aus dem Französischen und Russischen stammen, durch englischsprachige Fremdworte ersetzt. Interessant ist in diesem Zusammenhang auch eine Veränderung der Aussprache von Lehnwörtern hin zur englischen Aussprache, z.B. das Wort „image” wird nicht mehr wie das französische image (imaż) gesprochen, sondern wie das englische image (imidż).

Sie benötigen eine Übersetzung von Polnisch nach Deutsch oder von Deutsch nach Polnisch, vielleicht aus einer anderen Fremdsprache ins Polnische?

Unsere kostenlose Hotline steht Ihnen unter 0800/55 88 22 8 zur Verfügung oder Sie senden uns eine E-Mail an dortmund(at)linguaviva-uebersetzungen.de.

Welche Vorteile ergeben sich für Sie, wenn Sie unseren Übersetzungsdienst in Anspruch nehmen?

Unser Übersetzungsdienst beschäftigt Übersetzer, die alle Muttersprachler mit Zusatzqualifikationen im entsprechenden Fachgebiet sind. Sie sind mit allen sprachlichen und stilistischen Feinheiten der polnischen Sprache vertraut und verfügen über langjährige Berufserfahrung. Dadurch können wir sicherstellen, dass die Übersetzungen mit stilistischer Präzision angefertigt werden, inhaltlich korrekt und auf die kulturellen Ansprüche des Zielmarktes angepasst sind. Über allen Aufträgen für den Übersetzungsdienst von linguaviva Übersetzungen steht unsere Maxime: Termintreue, Kompetenz und faire Konditionen.

Wir fertigen Ihnen Fachübersetzungen für Ihre Texte, Broschüren, Anleitungen, Bilanzen, Geschäftsberichte, Handbücher, Firmendarstellungen, Kataloge/Produktkataloge, Dokumentationen, Gutachten, Verträge, Wissenschaftliche Veröffentlichungen, etc. sowie juristische Texte wie z.B. Darlehens- und Hypothekenverträge, internationales Handelsrecht, Klageschriften, Markenrecht, Patentrecht, Patentschriften, Urteile, Versicherungsverträge u.v.m.

Nutzen Sie den professionellen Übersetzungsdienst von linguaviva Übersetzungen und lassen Sie Ihre Dokumente von „Polnisch nach Deutsch” oder von „Deutsch nach Polnisch” übersetzen.

Haben Sie Fragen rund um das Thema Übersetzungen bzw. Fachübersetzungen Polnisch–Deutsch oder Deutsch–Polnisch?

Dann steht Ihnen unser Mitarbeiter, Herr Holger Brensing, gerne zur Verfügung. Nutzen Sie unsere kostenlose Hotline unter 0800/55 88 22 8 oder senden Sie uns eine Mail an dortmund(at)linguaviva-uebersetzungen.de

Unsere bundesweit agierenden Übersetzungsbüros nehmen Ihre Anfragen und Aufträge gerne entgegen und leiten diese an das für diesen Auftrag optimale Übersetzerteam weiter. Denn jede Fachübersetzung, sei sie technischer, juristischer oder geschäftspolitischer Art, verlangt neben einer exzellenten Sprachkenntnis auch die notwendige Sachkenntnis des Übersetzers. Dieses Zusammenspiel von Sprachgewandtheit und Fachkenntnis ermöglicht es unserem Übersetzungsdienst hervorragende Übersetzungen für Sie zu erstellen. Auch Fachbegriffe, die Sie in Ihrer bisherigen Kommunikation und Außendarstellung verwendet haben, werden dabei erfasst und den Übersetzern als verbindliche Vorlage zur Verfügung gestellt.

Unsere bundesweiten Übersetzungsbüros erreichen Sie in:

Dortmund    Berlin    Bremen    Dresden    Erfurt    Frankfurt/Main    Hamburg    Hannover   Kiel    Köln    Magdeburg    Mainz    München    Saarbrücken    Schwerin    Stuttgart

linguaviva Qualität

DIN-SiegelÜbersetzungen grundsätzlich gemäß den EU-Richtlinien und der DIN-Norm 2345.