Technische Fachübersetzungen
Ein Schwerpunkt der Arbeit von linguaviva Übersetzungen stellen die Fachübersetzungen aus allen technischen Bereichen dar. Namhafte Industrieunternehmen nutzen die jahrzehntelange Erfahrung und das Know-How unseres Übersetzungsbüros für alle Arten von technischen Übersetzungen.
Das Übersetzen technischer Texte ist terminologisch besonders anspruchsvoll und erfordert von unseren Übersetzern eine besondere Qualifikation, Fachkompetenz, und Erfahrung. Die in unseren Übersetzungsbüros beschäftigen Übersetzer sind alle Muttersprachler und haben langjährige Erfahrung in der Fachübersetzung vor allem im Hinblick auf inhaltliche und fachliche Richtigkeit, sie verfügen über die erforderlichen Sachkenntnisse, das spezifische Branchenwissen, die regionalen Sprachkenntnisse und beherrschen die erforderlichen Fachtermini. Häufige Sprachkombinationen sind hierbei Englisch – Deutsch bzw. Deutsch – Englisch, sowie Französisch – Englisch bzw. Englisch – Französisch, aber auch Deutsch – Portugiesisch bzw. Portugiesisch – Deutsch.
Nachfolgend sehen Sie eine Auswahl unserer Arbeiten im Bereich Technische Dokumentationen für Unternehmen aller Branchen:
- Technische Fachübersetzung von Abnahmebescheinigungen, Messverfahren, Öko-Zertifizierungen, Prüf- und Untersuchungsvorschriften, Prüfberichte, Normen und Technische Vorschriften, Notfallmaßnahmen
- Technische Fachübersetzung von Analysenbefunde, Labor- und Klinische Untersuchungen, Toxikologische Gutachten, Umweltverträglichkeitsanalysen, Vorbeugemaßnahmen
- Technische Fachübersetzung von Arbeitsanweisungen, Arbeitsbeschreibungen, Bedienungsanleitungen, Betriebsanleitungen, Herstellungsanweisungen, Installationsanweisungen, Leistungshefte, Montageanleitungen, Stücklisten, Transport- und Lagerungsvorschriften, Verfahrensrichtlinien, Wartungsanleitungen
- Technische Fachübersetzung von Ausschreibungsunterlagen, Baubeschreibungen, Baupläne, Maschinenbeschreibungen, Produktbeschreibungen, Produktionsverfahren, Produktspezifikationen, Projektplanungen, Standortanalysen, Systembeschreibungen
- Technische Fachübersetzung von Audit-Dokumentationen, QM-Handbücher und -Dokumentationen, QM-Formulare, QM-Systeme nach ISO 9000 ff.
- Technische Fachübersetzung von Schaltpläne
- Technische Fachübersetzung von Softwaredokumentationen
- Technische Fachübersetzung von Sicherheitshinweisen
- Übersetzung von Schulungsunterlagen
Technische Übersetzungen von linguaviva Übersetzungen – Qualität und Kompetenz
Bei technischen Übersetzungen sind genaue auf den Punkt gebrachte Formulierungen und spezifische Fachkenntnisse in allen Fachbereichen unbedingt erforderlich, die muttersprachlichen Übersetzer von linguaviva Übersetzungen verfügen über diese Qualifikation. In unserem Übersetzungsbüro arbeiten wir schnell, verschwiegen und exakt nach Ihren Vorgaben. Probieren Sie unseren Übersetzungsdienst aus. Für alle Arten von Technischen Übersetzungen ist der Übersetzungsdienst von linguaviva Übersetzungen Ihr richtiger Partner, auch bei anderen Fachrichtungen erstellen wir Ihnen qualitativ hochwertige Übersetzungen.
… und was dürfen wir für Sie tun? Nehmen Sie Kontakt mit uns auf,
wir erstellen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot.

